Инструкция к метеостанции wireless weather station. Погодная метеостанция Супер плагин WordPress


Наша цель - обеспечить Вам самый быстрый доступ к руководству по эксплуатации устройства . Пользуясь просмотром онлайн Вы можете быстро просмотреть содержание и перейти на страницу, на которой найдете решение своей проблемы с La Crosse Technology Wireless 433 MHz Weather Station WS-9032U .

Для Вашего удобства

Если просмотр руководства La Crosse Technology Wireless 433 MHz Weather Station WS-9032U непосредственно на этой странице для Вас неудобен, Вы можете воспользоваться двумя возможными решениями:

  • Полноэкранный просмотр -, Чтобы удобно просматривать инструкцию (без скачивания на компьютер) Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра. Чтобы запустить просмотр инструкции La Crosse Technology Wireless 433 MHz Weather Station WS-9032U на полном экране, используйте кнопку Полный экран .
  • Скачивание на компьютер - Вы можете также скачать инструкцию La Crosse Technology Wireless 433 MHz Weather Station WS-9032U на свой компьютер и сохранить ее в своем архиве. Если ты все же не хотите занимать место на своем устройстве, Вы всегда можете скачать ее из ManualsBase.

Руководство по эксплуатации La Crosse Technology Wireless 433 MHz Weather Station WS-9032U

Advertisement

Advertisement

Печатная версия

Многие предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии. Опция распечатки инструкции также предусмотрена и Вы можете воспользоваться ею нажав на ссылку, находящуюся выше - Печатать инструкцию . Вам не обязательно печатать всю инструкцию La Crosse Technology Wireless 433 MHz Weather Station WS-9032U а только некоторые страницы. Берегите бумагу.

Резюме

Ниже Вы найдете заявки которые находятся на очередных страницах инструкции для La Crosse Technology Wireless 433 MHz Weather Station WS-9032U . Если Вы хотите быстро просмотреть содержимое страниц, которые находятся на очередных страницах инструкции, Вы воспользоваться ими.

Важным пунктом после покупки устройства La Crosse Technology Wireless 433 MHz Weather Station WS-9032U (или даже перед его покупкой) является прочтение его инструкции обслуживания. Это необходимо сделать о нескольким простым причинам:

  • чтобы знать, как правильно пользоваться устройством
  • чтобы знать, как обслуживать / проводить периодический контроль правильности работы изделия La Crosse Technology Wireless 433 MHz Weather Station WS-9032U
  • чтобы знать, как вести себя в случае аварии La Crosse Technology Wireless 433 MHz Weather Station WS-9032U

Если вы еще не купил La Crosse Technology Wireless 433 MHz Weather Station WS-9032U то сейчас хороший момент, чтобы ознакомиться с основными данными, касающимися изделия. Сначала просмотрите первые страницы инструкции, которую вы найдете выше. Вы должны там найти самые важные технические данные La Crosse Technology Wireless 433 MHz Weather Station WS-9032U - таким образом вы проверите, выполняет ли оборудование Ваши требования. Углубившись в следующие страницы инструкции пользователя La Crosse Technology Wireless 433 MHz Weather Station WS-9032U вы ознакомитесь со всеми доступными функциями изделия и информацией, касающейся его эксплуатации. Информация, которую вы получите о La Crosse Technology Wireless 433 MHz Weather Station WS-9032U несомненно поможет Вам принять решение, касающееся покупки.

В ситуации, если вы уже являетесь владельцем La Crosse Technology Wireless 433 MHz Weather Station WS-9032U , но вы еще не прочитали инструкцию, вам необходимо стелать это в связи с вышеуказанным. Тогда вы узнаете, правильно ли вы использовали доступные функции, а также не допускали ли ошибок, которые могут сократить период эксплуатации La Crosse Technology Wireless 433 MHz Weather Station WS-9032U.

Однако одна из самых важных ролей, которую выполняет инструкция обслуживания для пользователя, является помощь в решении проблем с La Crosse Technology Wireless 433 MHz Weather Station WS-9032U . Почти всегда вы найдете там Troubleshooting , самые частые поломки и неполадки устройства La Crosse Technology Wireless 433 MHz Weather Station WS-9032U вместе с рекомендациями, касающимися методов их решения. Даже если вам не удастся самостоятельно решить проблему, инструкция подскажет дальнейшие шаги - контакт с центром обслуживания клиента или ближайший сервисный центр.

Покупалась для использования на даче.
Выбиралась исходя из следующих критериев:
- Обязательно с внешним датчиком. Основной блок будет в помещении, а датчик в открытой пристройке-веранде.
- Чернобелый дисплей. Есть у бати отклонения в зрении, дальтоник он, поэтому не всегда нормально воспринимает цветные дисплеи, на телефоне приходится подбирать цветовые схемы.
- Дисплей на датчике. Датчик будет висеть в пределах доступности. Можно и на датчике температуру глянуть.
Выбраная станция полностью меня удовлетворяет, свои функции выполняет исправно

Комплект поставки.

Станция, внешний датчик, крепление на стену для датчика.
Легкосъёмность датчика - дополнительный плюс, на зиму станция будет увозиться в тепло квартиры, чтобы не спёрли и батарейки не заморозились.
Для работы нужно две АА батарейки в станцию и две ААА в датчик. На сколько хватит - не ведомо, у меня станция уже три месяца, полёт нормальный.
Станция измеряет температуру, влажность и давление, но отображает только температуру и влажность, а так же время и температуру с внешних датчиков, их можно повесить до трёх штук.
Часы с датой и будильником, можно включить почасовой сигнал. Идут точно, уход за три месяца на 10 секунд в плюс.
Для температуры и влажности запоминает минимальное и максимальное значение.
На основании изменений температуры, влажности, давления пытается предсказать погоду, 50\50 или угадает, или нет:).
Дисплей хороший, контрастный, углы обзора градусов по 160, но только когда не включена подсветка(нажатие на любую кнопку), с подсветкой углы обзора градусов 90.


Датчик не герметичный, снизу есть отверстия для вентиляции, написано что степень защиты IPX3 - Падающие брызги. Защита от дождя. Вода льётся вертикально или под углом до 60° к вертикали. вполне похоже на правду.
Обещают работоспособность от -40°С до +65°С, врут наверное, батарейки такого не вынесут.
Обмен данными со станцией каждые 48 секунд.

Сравнивал со своей домашней станцией и мультиметром - точностью доволен.
Можно брать.
Update 2012.10.17 Вчера травил своего московского друга, что на его смарт уже пора зимнюю резину ставить, или коньки. Просыпаюсь сегодня утром, скосил глаз на метеостанцию - температура в квартире +20°, температура за бортом -23°С.
А ещё вчера была +10-+17°С!
Вскочил и к окну, а со вчера ничего не изменилось!
Хух, я ж датчик в морозильную камеру вечером кинул. Отлегло.

Планирую купить +30 Добавить в избранное Обзор понравился +25 +56

Привет! Мы продолжаем разбирать самые интересные и самые полезные плагины для сайта WordPress ! Сегодня вы узнаете как добавить на свой сайт настоящую погодную метеостанцию! Вы сможете добавлять на свой сайт различные метео-измерительные приборы, виджеты, LCD панели, эфемериды, вычислительные приборы и т.д. Все данные о погоде постоянно обновляются каждые 5-10 минут и хранятся в базе данных вашего сайта. Настройки на Русском языке! Супер плагин!

Инструменты которые будут вам доступны:

– Классический настраиваемый виджет, который отображает данные о погоде на улице.

– Настраиваемый виджет “эфемерид” , который отображает астрономические вычисленные значения.

– Настраиваемая LCD-панель, которая отображает выбранные данные о погоде.

– Настраиваемая чистая панель приборов, отображающая данные о погоде, которые вы выбрали.

– Текстовые и числовые значения, которые вы можете вставить в статьи и страницы с помощью настраиваемых коротких кодов.

– Настраиваемые “стальные” приборы, отображающие данные о погоде, которые вы выбрали.

Погодная станция поддерживает:

– Станция Netatmo (все модули).

– Все станции поддерживаются разным ПО, таким как Cumulus, Weather Display, WeeWX, и т.д. (и, да, станции от Davis, La Crosse, Oregon Scientific, RainWise, и т.д. тоже поддерживаются).

– Все геолокации от OpenWeatherMap.

– Погодная станция может отправлять данные с уличных датчиков, с частотой в 10 минут (подробности в деталях плагина на вкладке описание).

Обратите внимание, что вы можете настроить, какие данные отображаются, цвета, дизайн и т.д.

Обратите внимание, что вы можете настроить, какие данные отображаются, цвета, дизайн и т.д.

Установить плагин вы сможете прямо из админ-панели WordPress. Перейдите на страницу: Плагины – Добавить новый, введите название плагина в форму поиска, нажмите Enter, установите и активируйте плагин.

“Станции” . Здесь вы сможете создавать станции. Чтобы создать станцию нажмите вверху на кнопку – Добавить. У вас откроется окно с пятью 5 типами станции. Наведите курсор мыши на логотип метеостанции, чтобы прочитать пояснение. Для подключения первых трёх станций необходимо создавать аккаунт на сайте станции. Две последние станции – нужно нажать по лого чтобы настроить и создать метеостанцию.

Далее, перейдите на страницу “Настройки” . Здесь вы сможете переключиться в расширенный режим, чтобы настроить дополнительные настройки. Можно выбрать отображение данных в имперских единицах.

Далее, на вкладке “Службы” , для того чтобы плагин работал должным образом, Weather Station должен быть подключен к некоторым службам. Здесь вы можете управлять этими подключениями. Перейдите по ссылке в описании, чтобы узнать подробности подключения.

– Единица измерения, в которой выражается температура.

– Единица измерения, в которой выражается давление.

– Единица измерения, в которой выражается скорость ветра.

– Единица измерения, в которой выражена концентрации оксида углерода.

– Единицы измерения, в которых отображаются расстояния.

– Единицы измерения, в которых отображаются высоты.

– Единицы измерения, в которых отображаются выпавшие осадки в виде дождя и снега.

– Вычисленные значения.

– Семантический значок, отображающий направление ветра в виджетах.

– Границы датчиков.

– Устаревшие данные, продолжительность.

Сохраните изменения.

– Ограничения для Атмосферное давление, выраженные в гектопаскаль.

– Сигнал тревоги для Атмосферное давление, выраженные в гектопаскаль.

– Ограничения для Влажность в помещении, выраженные в процент.

– Сигнал тревоги для Влажность в помещении, выраженные в процент.

– Ограничения для Влажность на улице, выраженные в процент.

– Сигнал тревоги для Влажность на улице, выраженные в процент.

– Ограничения для Температура в помещении, выраженные в градус Цельсия.

– Сигнал тревоги для Температура в помещении, выраженные в градус Цельсия.

– Ограничения для Температура на улице, выраженные в градус Цельсия.

– Сигнал тревоги для Температура на улице, выраженные в градус Цельсия.

– Ограничения для Точка росы, выраженные в градус Цельсия.

– Сигнал тревоги для Точка росы, выраженные в градус Цельсия.

– Ограничения для Точка замерзания, выраженные в градус Цельсия.

– Сигнал тревоги для Точка замерзания, выраженные в градус Цельсия.

– Ограничения для Индекс жары, безразмерная величина.

– Сигнал тревоги для Индекс жары, безразмерная величина.

– Ограничения для humidex, безразмерная величина.

– Сигнал тревоги для humidex, безразмерная величина.

– Ограничения для Ветро-холодовой индекс, выраженные в градус Цельсия.

– Сигнал тревоги для Ветро-холодовой индекс, выраженные в градус Цельсия.

– Ограничения для Высота нижней границы облаков, выраженные в метр.

– Сигнал тревоги для Высота нижней границы облаков, выраженные в метр.

– Ограничения для Облачность, выраженные в процент.

– Сигнал тревоги для Облачность, выраженные в процент.

– Ограничения для Норма дождя, выраженные в миллиметров в час.

– Сигнал тревоги для Норма дождя, выраженные в миллиметров в час.

– Ограничения для Накопленные дождевые осадки за последний час, выраженные в миллиметр.

– Сигнал тревоги для Накопленные дождевые осадки за последний час, выраженные в миллиметр.

– Ограничения для Накопленные дождевые осадки за сегодняшний день, выраженные в миллиметр.

– Сигнал тревоги для Накопленные дождевые осадки за сегодняшний день, выраженные в миллиметр.

– Ограничения для Накопленные осадки в виде дождя за месяц, выраженные в миллиметр.

– Сигнал тревоги для Накопленные осадки в виде дождя за месяц, выраженные в миллиметр.

– Ограничения для Накопленные осадки в виде дождя за год, выраженные в миллиметр.

– Сигнал тревоги для Накопленные осадки в виде дождя за год, выраженные в миллиметр.

– Ограничения для Накопленные осадки в виде снега за последние 3 часа, выраженные в сантиметр.

– Сигнал тревоги для Накопленные осадки в виде снега за последние 3 часа, выраженные в сантиметр.

– Ограничения для Направление ветра, выраженные в градус.

– Сигнал тревоги для Направление ветра, выраженные в градус.

– Ограничения для Скорость ветра, выраженные в километр в час.

– Сигнал тревоги для Скорость ветра, выраженные в километр в час.

– Ограничения для Углекислый газ, выраженные в частей на миллион.

– Сигнал тревоги для Углекислый газ, выраженные в частей на миллион.

– Ограничения для Озон, выраженные в единица добсона.

– Сигнал тревоги для Озон, выраженные в единица добсона.

– Ограничения для Окись углерода, выраженные в частей на миллион по объему.

– Сигнал тревоги для Окись углерода, выраженные в частей на миллион по объему.

– Ограничения для Уровень шума, выраженные в децибел.

– Сигнал тревоги для Уровень шума, выраженные в децибел.

Сохраните изменения.

– Механизм кеширования.

– Правила записи логов.

– Автоматическое управление Netatmo.

– Сдвиг времени сервера.

Краткий прогноз на улице, отображение уличных измерений станции.

– Эфемерида, отображение эфемерид для Солнца и Луны по месту нахождения станции.

Виджеты очень просто настроить, все настройки на Русском языке.

Остались вопросы? Напиши комментарий! Удачи!

Погодная метеостанция Супер плагин WordPress обновлено: Январь 23, 2017 автором: Илья Журавлёв

  • Page 1 WIRELESS 433 MHz WEATHER CLOCK Instruction Manual INTRODUCTION: Congratulations on purchasing this fancy Weather clock with wireless 433MHz transmission of outdoor temperature and display of indoor temperature and humidity. It is further acting as a DCF-77 radio controlled clock with calendar display and alarm clock function.
  • Page 2 FEATURES: The Weather clock Battery compartment cover LCD Display Function Function Keys Keys Foldout Stand DCF-77 Radio controlled time with manual setting options DCF Time reception ON/OFF 12/24 hour display Hour, minute and second time display Calendar (weekday, date, month and year) Time zone option ±12 hours Alarm with snooze function Snooze setting...
  • Page 3 Weather forecasting icon sensitivity setting Temperature display in degrees Celsius (°C) or Fahrenheit (°F) selectable Indoor and outdoor temperature display with MIN/MAX recording Indoor humidity reading displayed as RH% with MIN/MAX recordings All MIN/MAX temperature recordings show date and time received All MIN/MAX recordings can be reset Display of sunrise time, sunset time and sun duration in 28 cities 12 Moon phases display throughout the year...
  • Page 4 HOW TO INSTALL AND REPLACE BATTERIES IN THE WEATHER CLOCK The Weather clock uses 2 x AA, IEC LR6, 1.5V batteries. To install and replace the batteries, please follow the steps below: Remove the cover at the back of the Weather clock.
  • Page 5 Note: In the event of changing batteries in any of the units, all units need to be reset by following the setting up procedures. This is because a random security code is assigned by the transmitter at start-up and this code must be received and stored by the Weather clock in the first 3 minutes of power being supplied to it SETTING UP: First, insert the batteries into the Weather clock (see “How to install and replace...
  • Page 6 the order of set-up, i.e. the first transmitter will have the temperature displayed with the number 1 against it and so on. Before all the transmitters are set up, there is a testing period, during which the display switches quickly between all the received transmitters at random, according to which random transmission it receives.
  • Page 7 BATTERY CHANGE: It is recommended to replace the batteries in all units on an annual basis to ensure optimum accuracy of these units. Please participate in the preservation of the environment. Return used batteries to an authorized depot.
  • Page 8 FUNCTION KEYS: Weather clock: The Weather clock has five easy to use function keys. SNOOZE/ SUN key SET key ALM key CH/ + key MIN/ MAX key...
  • Page 9 SET key (Setting): To enter the set mode for the following functions: LCD contrast, Time zone, Time Reception ON/OFF, 12/24 hour display, Manual time, Year, Date, Sunrise/ sunset city location, Snooze time duration, °C/°F, and Weather forecast sensitivity settings. To toggle between the display of "Weekday + date + month", "Second", "Alarm time", and "Date + month + year"...
  • Page 10 CH/ + key To toggle between the Outdoor transmitters 1, 2 and 3 (if more than 1 transmitter is used) To adjust LCD contrast, time zone, Time Reception ON/OFF, 12/24 hour display, hour, minute, year, month, day, snooze time duration, °C/ °F and weather forecasting icon sensitivity in setting modes To adjust the alarm time in alarm setting mode To stop the alarm...
  • Page 11 LCD SCREEN AND SETTINGS: DCF Tower Weather Alarm icon Icon (for time Tendency icon reception) Indoor Temperature Time in °C Calendar Indoor Relative Humidity % Outdoor Temperature Moon phase in °C display Weather Forecast Sunrise/ sunset icon (Weather boy) Number showing Outdoor display Transmitter unit...
  • Page 12 Section 1 - TIME AND CALENDAR In normal mode display of radio controlled time. A reception tower symbol will be shown indicating that the DCF-77 time signal is scanned for (flashing) or received (steady). Note: The symbol will not be shown when radio time reception is not successful or when time reception function is turned off.
  • Page 13 Section 5 - OUTDOOR TEMPERATURE Display of the current outdoor temperature. By pressing the MIN/ MAX key, display of the stored MIN/MAX outdoor temperature with simultaneous display of a MIN or MAX symbol. By pressing the CH/ + key, display of outdoor sensors (up to three outdoor transmitters).
  • Page 14 Recommended distance to any interfering sources like computer monitors or TV sets is a minimum of 1.5 - 2 meters. Within ferro-concrete rooms (basements, superstructures), the received signal is naturally weakened. In extreme cases, please place the unit close to a window and/or point its front or back towards the Frankfurt transmitter.
  • Page 15 The LCD contrast can be set to 8 different levels to suit the users needs (default LCD contrast setting is LCD 5). To set the desired contrast level: The above display will be seen. Press the CH/ + key to select the level of contrast desired.
  • Page 16 TIME RECEPTION ON/OFF SETTING Flashing (time reception icon) Digit flashing In area where reception of the DCF-77 time is not possible, the DCF-77 time reception function can be turned OFF. The clock will then work as a normal Quartz clock (Default setting is ON).
  • Page 17 12/24 HOUR TIME DISPLAY SETTING flashing After setting time reception ON/OFF, press the SET key, “12h” or “24h” flashes in the LCD. (default 24 h) Press the CH/ + key to select the “12h” or “24h” display mode. Press the SET again to confirm and to enter the “Manual Time setting” or exit the setting mode by pressing the SNOOZE/ SUN key.
  • Page 18 MANUAL TIME SETTING In case the Weather clock is not able to detect the DCF-signal (disturbances, transmitting distance, etc.), the time can be manually set. The clock will then work as a normal Quartz clock. Minutes (flashing) Hours (flashing) To set the clock: The hour and minute digits start flashing in the time display section.
  • Page 19 CALENDAR SETTING Year "Date. Month." (for 24h time display) "Month. Date." (for 12h time display) The date default of the Weather clock is 1. 1. of the year 2005 after initial set-up. Once the radio-controlled time signals are received, the date is automatically updated. However, if the signals are not received, the date can also be set manually.
  • Page 20 SUNRISE, SUNSET AND SUN DURATION The Sun Clock will automatically calculate the sunrise, sunset and sun duration time based on the city location and the set date. (see “Sun setting“) The short form of city name will start flashing (default “F“). Using the CH/ + key, select the city location: Short form of City location (flashing)
  • Page 21 Confirm with the SET key and enter the “Snooze setting" or exit the setting mode by pressing the SNOOZE / SUN key. SNOOZE SETTING: flashing The snooze time can be set OFF or to a maximum time of 30 minutes (default is 10 minutes): The snooze time (in minute) digit will be flashing.
  • Page 22 °C/°F TEMPERATURE UNIT SETTING flashing The default temperature reading is set to °C (degree Celsius). To select °F (degree Fahrenheit): The “°C” will be flashing, use the CH/ + key to toggle between “°C” and “°F”. Once the desired temperature unit has been chosen, confirm with the SET key and enter the “Weather Forecast Icon Sensitivity setting”...
  • Page 23 WEATHER FORECASTING ICON SENSITIVITY SETTING For locations with rapid changes of weather conditions, the threshold can be set to a different level for faster display of changing weather conditions. Using the CH/ + key to set the weather sensitivity level. There are 3 levels of setting: 1, 2 and 3;...
  • Page 24 Alarm icon ALARM SETTING: flashing flashing To set alarm: Press and hold ALM for about 3 seconds until the alarm time display flashes. The hour digit and the alarm icon will be flashing. Press the CH/ + key to adjust the hour.
  • Page 25 SNOOZE SETTING AND STOPPING THE ALARM: When the alarm is sounding, press the SNOOZE/ SUN key to activate the snooze function. The alarm will stop and re-activate after the time interval of the snooze time pre-set by user. To stop the alarm completely, press any keys other than the SNOOZE/ SUN key. WEATHER FORECAST AND TENDENCY: The weather forecast icons (Weather man): One of the 15 different weather icons (featured by Weather man with different clothing) is...
  • Page 26 10 – 0 – 19 – < 0 C 26 C 18.9 C 9.9 C 25.9 C Sunny Cloudy Rainy...
  • Page 27 Note: After setting up, readings for weather forecasts should be disregarded for the next 12-24 hours. This will allow sufficient time for the Weather clock to collect air pressure data at a constant altitude and therefore result in a more accurate forecast. Common to weather forecasting, absolute accuracy cannot be guaranteed.
  • Page 28 Therefore, user may see how the weather has changed and is expected to change. For example, if the indicator is pointing downwards together with cloudy icons, it means that the last noticeable change in the weather was when it was sunny (the sunny icon only). Therefore, the next change in the weather will be the cloudy icons since the indicator is pointing downwards.
  • Page 29 DISPLAY OF OUTDOOR TEMPERATURE: Outdoor Reception Symbol Outdoor temperature in C Maximum icon Transmitter identification No. (only shown when more than one transmitter is used) The last LCD section shows the outdoor temperature, a reception symbol and a channel number under the temperature will also show if more than one transmitter has been used. DISPLAY OF INDOOR MAXIMUM AND MINIMUM RECORDS: In normal display mode, press the MIN/ MAX button three times.
  • Page 30 RESETTING THE INDOOR MAXIMUM/ MINIMUM RECORDS In normal display mode, press the MIN/ MAX button to advance to the MIN/ MAX display. Press and hold the SET key for about 3 seconds, this will reset all indoor minimum and maximum data recorded to the current time, date, temperature and humidity.
  • Page 31 Press and hold the SET button for about 3 seconds, this will reset all outdoor minimum and maximum temperature recorded to the current time, date and temperature. Note: The max/ min temperature records of the indoor channel will also be reset at the same time.
  • Page 32 Sunset time Sunset icon Sunset time Sun duration time (total number of hours of sunlight on the day) Sun duration Sun duration time time ic (hh:mm) THE MOON PHASE The Moon icon of the Weather clock will also display 12 different Moon phases according to the set calendar.
  • Page 33 New Moon Full Moon Large Waning Gibbous Small Waxing Crescent Large Waxing Crescent Small Waning Gibbous Last Quarter First Quarter Large Waning Crescent Small Waxing Gibbous Small Waning Crescent Large Waxing Gibbous LED BACK-LIGHT The LED back-light will be automatically switched ON when any key is pressed. The LED back-light will be switched on for approximately 9 seconds before automatically switching OFF.
  • Page 34 TEMPERATURE TRANSMITTER: The range of the Temperature transmitter may be affected by the temperature. At cold temperatures the transmitting distance may be decreased. Please bear this in mind when placing the transmitter. 433 MHz RECEPTION The Weather clock should receive the temperature data within 15 minutes after set-up. If the temperature data is not received 15 minutes after setting up (not successfully 3 times continuously, the outdoor display shows “- - -”...
  • Page 35 POSITIONING WEATHER CLOCK: The Weather clock comes complete with a foldout stand that gives the option of table standing or wall mounting. To wall mount: Fix a screw into the desired wall, leaving the head extended out the by about 5mm. Using the Weather clock’s hanging hole, carefully hang it onto the screw.
  • Page 36 POSITIONING THE TEMPERATURE TRANSMITTER: The Temperature transmitter can be placed onto any flat surface or wall mount using the bracket which doubles as a stand or wall mount base. To wall mount: Secure the bracket onto a desired wall using the screws and plastic anchors.
  • Page 37 Immediately remove all low powered batteries to avoid leakage and damage. Replace only with new batteries of the recommended type. Do not make any repair attempts to the unit. Return them to their original point of purchase for repair by a qualified engineer. Opening and tampering with the unit may invalidate their guarantee.
  • Page 38 recommended) Dimensions (L x W x H) Weather clock 124.3 x 28.4 x 92.5 mm Temperature transmitter 39 x 21 x 128 mm (wall bracket excluded) LIABILITY DISCLAIMER: The electrical and electronic wastes contain hazardous substances. Disposal of electronic waste in wild country and/or in unauthorized grounds strongly damages the environment.
  • Page 39 R&TTE Directive 1999/5/EC Summary of the Declaration of Conformity: We hereby declare that this wireless transmission device does comply with the essential requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC.