Верность и измена в рассказе «Темные аллеи. Чеховский подтекст в рассказе И.А


Рассказ «Солнечный удар», Иван Алексеевич Бунин написал в 1925 году, находясь в Приморских Альпах. Эта повесть, как и многие другие произведения Бунина, написанные в эмиграции, имеют любовный сюжет. Автор в этом произведении показывает, что и взаимные чувства могут всколыхнуть череду любовных переживаний.

Бунин много думал над названием рассказа. Было два неудачно подобранных названия рассказа, которые сам автор считал простыми и совершенно очевидными. Они не отображали бунинского настроения, первое сообщало о происходящих событиях, второе указывало на возможное имя героини. Так у писателя возникла идея третьего и наиболее удачного названия «Солнечный удар». Это название просто кричало о чувстве, которое испытал главный герой, такое внезапное, яркое чувство, мгновенно захватывающее человека и как бы испепеляющего его дотла.

В произведении автор не даёт чёткого описания героям рассказа, всё крайне размыто, ни имён, ни возраста. Таким способом писатель словно возносит своих главных персонажей над окружающей средой, условиями и временем. Действующими лицами рассказа являются поручик и его попутчица. Будучи прежде незнакомы, проведя один день вместе, они ощутили такое искреннее, непорочное чувство, которое не испытывали прежде. Но на пути у влюбленных появлялись преграды и козни судьбы, они невольно распрощались. Бунин хотел показать, что серые будни, быт очень вредоносный для любви, они лишь уничтожают её.

Бунин повествует о мимолетном романе, который возник между поручиком и замужней дамой. Он углубляется во все тонкости воспламенённой страсти, возникшие между героями, которые проведя ночь, даже не узнав, имени друг друга, вынуждены расстаться. Поручика так покорила его попутчица, что после расставания ощутил тоску и душевную пустоту. Сидя в опустошённой каюте, он почувствовал, что постарел на десять лет. Но наиболее усугубляло его состояние растерянность и недоумение. Он не знал, как разыскать даму своего сердца и признаться ей, о своих чувствах и не видит больше жизни без неё.

Стиль повествования Бунина является весьма «плотным». Он умелец краткого жанра, в малом объёме ему удаётся максимально полно раскрыть все образы своих персонажей и донести всю суть своего замысла и сюжета.

О счастливой любви И. А. Бунин некогда не повествовал. Рассказ «Солнечный удар» не исключение. Он считал, что объединение душ – это вовсе другое ощущение, несоизмеримо со страстью. Истинная любовь приходит и уходит также внезапно, как солнечный удар.

Вариант 2

Мы ничего не знаем о героях этого короткого рассказа. Он – поручик. Судя по упоминанию пустынь Туркестана, возвращается с крайнего юга Российской империи. Она – барышня, у которой где-то есть муж и трёхлетняя дочка. Из персонажей повествования можно ещё упомянуть лакея «в розовой косоворотке» да весёлого извозчика. Вечером он вёз в гостиницу двоих, а на следующий пароход подвозил в пролётке уже одного офицера. Вот и всё. Остальное пространство рассказа занимает описание ощущений молодого повесы в раскалённом солнцем приволжском городке.

Почему она не захотела продолжить путь вместе? Видимо, понимала разницу между охватившей их страстью, и любовью. Дальше началась бы пошлость незаконной связи замужней женщины и молодого офицера. Из этого можно сделать ещё один вывод: она – старше и опытнее. Любовное приключение останется тайной, вспоминая которую, ей будет не так скучно коротать зимние вечера в каком-то провинциальном городе. А то, что с ними приключилось, всё равно не повторится. Дальше, если они не расстанутся, «всё будет испорчено».

Метания поручика по незнакомому городишке заслуживают отдельного разговора. Ему всё кажется слишком обыденным, скучным по сравнению с только что пережитым. Пожалуй, повесой его называть ещё рано. Молодой человек влюблён. Может быть, с ним такое случилось впервые. Солнце слепит его, воздух душит. Но он искренне заблуждается. Красивая женщина подарила ему ощущение счастья. И хорошо, что так ненадолго. Теперь он знает, что это такое, но ещё не испытал разочарования. Она подарила ему будущее.

Наверное, у прекрасной незнакомки не такая уж счастливая семейная жизнь. Иначе она не ездила бы на курорт в одиночестве. Замуж девушек выдавали рано, и она не успела испытать ничего подобного до того, как пошла под венец. Тем вечером она впервые дала волю своим чувствам. Благодаря чему возникает столько предположений и впечатлений после прочтения всего нескольких страниц? Ведь описана обычная житейская ситуация. Но автор уделил такое внимание тонким, вроде бы незначительным деталям, что рассказ благодаря этому как бы становится больше, изображая не провинциальный городок и двух людей, которые сошли там случайно с парохода, а всю страну. Можно сказать и о живописи Бунина, который написал и картину и рассказ одновременно. Но на этом живописном полотне видны не только внешние черты героев, но и их тончайшие переживания.

Несколько интересных сочинений

    Рассуждая о великой мечте, целесообразней было бы сравнить её с великой и глобальной целью, так как каждая из них является частью человеческой жизни.

    Когда перед учителем сидит класс и в нем находится большое количество учеников, каждому из которых необходимо уделить время, объяснить урок, тратится много энергии

Произведения 19 века в основном были посвящены теме любви, но легкая романтическая любовь была неинтересна писателям, необходимо было, чтобы главные герои проверили свои чувства, пройдя ряд испытаний. Писатели в рассказах пытались ответить на главный вопрос о том, что такое любовь, как она влияет на жизнь человека, губит ли она его или же это спасение, как долго это чувство может продолжаться.

Иван Бунин показывает в своих рассказах всю трагичность любви: она прекрасна, но губительна для человека. Обычно любовь у бунинских героев не переходит в семейное русло, где обыденность и быт смогут эти чувства занизить или совсем уничтожить. Вот такую любовь показывает писатель в произведении «Солнечный удар », где главные герои переживают сильнейшие чувства, они влюблены.

У персонажей рассказа нет имен, есть только он, она и их переживания. Такая общность позволяет каждому, кто читает этот рассказ, испытать какие-то свои чувства и воспринимать сюжет по-своему. Несмотря на то, что главная героиня женщина, автор все-таки смотрит на все происходящее глазами героя-мужчины. Традиционное начало в рассказе: главные герои путешествуют на теплоходе, и случайная их встреча оказывается вспышкой нового чувства.

Их влечение настолько сильно, что они решают вступить и в более реальную связь. Не зная имен, они уединяются в одном из номеров. Но уже новый день не приносит им ничего хорошего: после мгновенно вспыхнувшей любви появляется разочарование. Оба они пытаются не вспоминать, что с ними произошло. Они расстаются, так и не познакомившись. Герои не переживают из-за расставания, делая равнодушный вид.

И только через несколько месяцев поручик понимает, что любит и страдает, но он ничего о ней не знает, даже имени. Пройдя через нравственные страдания, герой снова оказывается на корабле. Но теперь нет и следа его веселью, его душа постарела, да и он сам говорит о том, что чувствует себя намного старше, чем есть на самом деле.

Интересно название, которое писатель дал своему рассказу. Солнечный удар ассоциируется с молнией, вспышкой, которое сражает, сбивает человека с ног, но когда исчезает, то человек страдает и мучится. Природа становится еще одним действующим лицом в бунинском рассказе. Она по сюжету присутствует всегда, создавая определенный эмоциональный настрой. Темная ночь накануне близости столь хороша, что они, герои, не могут не оказаться вместе. Рассвет - это зеркальное отражение того чувства, которое внезапно испытали герои: заря потухала, продолжая еще кое-где светится.

Бунин использует окружающий мир, чтобы показать счастье, которое ждет героев впереди. Но огоньки, уплывающие вдаль, - это символ монотонности и рутинности жизни, где не может существовать яркое чувство. Детали, воссозданные автором, помогают более точно показать, как возникает это тонкое чувство, как возникает взаимное влечение молодых тел. Руки у девушки миленькие и сильные, а тело крепкое и смуглое.

Любовь, показанная Буниным, не описывается автором духовно, она лишь физическая. И дальше в текст писатель вставляет много глаголов, чтобы показать реальность картины и то, насколько поступок основных персонажей необдуман. Сама героиня их роман назвала солнечным ударом. Молодая женщина ведет себя рассудительно, показывая своему возлюбленному, что это был легкий роман, в котором не нужно никакого продолжения.

Главный герой ведет себя по-другому. Он тоже не думает о продолжении романа, пока не начинает понимать, что влюблен. Поручик после этого романа уже не может сказать, что оно стало забавным. Воспоминания о том, что произошло - это уже мучения и страдания для главного героя. Не понимая, как дальше жить, он не видит цели в своей жизни, она ему кажется бессмысленной. Его сердце поразил страшный солнечный удар.

В конце рассказа автор показывает читателю и внешний облик героя, чтобы сопоставить его внутренний мир и основные черты его облика. Лицо героя серое от загара, голубые глаза и выгоревшие усы. Иван Бунин опять показывает читателю детали, которые позволяют понять чувства героя. Но автор упорно показывает и доказывает, что у этой любви нет будущего, она не может развиться. Счастье и любовь не могут продолжаться вечно, утверждает автор, они мимолетны, но полны страданий.

Проблема Верности и измены – это одно из главных направлений творчества Бунина. В своих рассказах, он показывает, как ведут себя люди в моменты принятия решений, как это на них влияет и к чему приводит проявление верности или измены.

Я хочу обратить особое внимание на рассказы Бунина «Солнечный удар» и «Темные Аллеи». В рассказе Солнечный удар нам показана мимолетная история попутчика и незнакомки. Однажды встретившись, они провели ночь вместе, а потом разъехались по свои делам. Главный герой полюбил эту женщину, хотя и знал о ее семье. А незнакомка, наоборот, легко отнеслась к измене и не придала ей никакого значения.

Здесь я считаю, они оба виноваты, так как подобная связь являлась неправильной во всех отношениях.

Мужчина осознано шел против счастья всей семьи, а женщина вообще была в стороне от понятий морали. Незнакомка отправилась домой, вернулась к мужу и дочери. Она была полностью спокойно. Никто не знает, о чем она думала, переживала ли, или вовсе не считала свой поступок плохим.

В рассказе Темные аллеи главная героиня ведет себя по-другому. Она однажды влюбилась, но ее молодой человек уехал. Женщина всю свою жизнь была верна любимому, так как она понимала серьезность своих чувств. Она не хотела их переступать. Она была честна и с собой, и со всем миром. Через долгие годы она встретила своего любимого. Он был в тяжелом положении. Но жалость не заставила героиню сойтись с ним.

Почему? Она слишком много страдала из-за этой любви. За эту любовь была заплачена огромная цена. Женщина не смогла переступить через себя, она не смогла простить.

Если вы пишите итоговое сочинение ЕГЭ по направлению верность и измена, то обязательно используйте рассказы Бунина. Здесь показаны отличные примеры и аргументы. Эти два рассказа дают возможность сделать полноценное сочинение, так как касаются обеих сторон направления. Солнечный удар показывает измену, а темные аллеи верность. Такое противостояние обязательно даст вам возможность сделать хорошие выводы.

Кроме того, можно использовать другие рассказы Бунина, что работа была более насыщенной и разноплановой.

Эффективная подготовка к ЕГЭ (все предметы) - начать подготовку


Обновлено: 2017-11-03

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter .
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Спасибо за внимание.

Иван Алексеевич Бунин сегодня, пожалуй, более других писателей начала XX века заслуживает звания классика. Та бурная революционная эпоха, в которую он жил, не могла не повлиять на его человеческое и писательское мировоззрение, но Бунин, в отличие от других больших художников - Горького, Шолохова, Замятина, - остался верен избранному еще в молодости пути служения литературе как таковой, безотносительно к ее классовой, идейной, социальной направленности. Безусловно, у Бунина есть произведения в высшей степени злободневные (вспомним хотя бы «Окаянные дни»), и высказывания его о событиях в тогдашней России более чем определенны с политической точки зрения, но все-таки главное у писателя не это. Основным содержанием его произведений стало то, что волновало и занимало нас на протяжении всей нашей истории: проблемы взаимоотношения человека и мира, добра и зла, вечного и сиюминутного, и именно это побуждает нас сегодня читать и перечитывать Бунина, заново переживая то, что переживали до нас миллионы людей. Воистину прав тот, кто впервые сказал: классика всегда современна. И, конечно же, одной из вечных тем, воплощенных в творчестве Бунина, является любовь. Понимание писателем главного человеческого чувства далеко не тривиально. Попробуем же разобраться, каково оно и почему в произведениях Бунина любовь предстает как «солнечный удар».

Жизнь, попавшая под всевидящий бунинский взгляд, поражает не только силой художественной изобразительности, но и своей подчиненностью каким-то внутренним, неведомым человеку законам. Нечасто прорываются они на поверхность: большинство людей так и не испытывают их рокового воздействия. Словно отдавая дань модернистским настроениям того времени, Бунин ищет примеры вулканического извержения страсти, которая трагически подчиняет человека своим слепым силам.

Собственно, эта трактовка угадывается уже в некоторых предреволюционных произведениях писателя. Вспомним «Игната», «Сны Чанга» или рассказ 1916 года «Сын», который как бы предваряет «Дело корнета Елагина». Разве убийство Эмилем госпожи Моро и последующая неудачная попытка покончить с собой не продиктованы теми же неумолимыми причинами, что и смерть артистки Сосновской от руки Елагина?

Как и встреча Эмиля с госпожой Моро, знакомство и сближение Елагина с Сосновской означает не просто любовь, а «жуткий расцвет, мучительное раскрытие, первую мессу пола». Елагин говорит следователю:«... наша несчастная встреча с ней - рок, Божья воля». И в другом месте сам автор характеризует Сосновскую: «Жизнь ее была сплошным томлением, непрестанной жаждой уйти прочь от постылого земного мира».

Здесь, как и в других рассказах 20-х годов («Огнь пожирающий», «Воды многие», «Преображение»), смерть - разрешительница всех противоречий. И позднее, в новеллах знаменитого сборника «Темные аллеи», слышен тот же голос отчаяния, словно говорящий «нет» человеческому счастью. После долгой разлуки и размолвок соединяются Алексей Мещерский и Натали («Натали»), но вскоре героиня умирает в преждевременных родах. Далеко от России встречаются два эмигранта - официантка парижской столовой Ольга Александровна и генерал Николай Платонович, оба изгнанные с родины, оба одинокие, но судьба в последний раз наказывает их: неожиданно генерал умирает («В Париже»),

Да, может показаться, что эти и многие другие произведения Бунина окрашены пессимизмом. Известно высказывание Горького: «Бунин переписывает “Крейцерову сонату” под титулом “Митина любовь”». Мне кажется, с этим можно и даже нужно поспорить, ведь в «любовных» рассказах Бунина нет и следа того аскетического отрицания плоти, которое пронизывает насквозь произведение Л.Н. Толстого.

Митина любовь к Кате - это необыкновенное по силе и чистоте чувство, которое в сравнении с «обыденным» увлечением Кати выглядит почти сверхъестественным. Для Мити трагическое противоречие заложено с самого момента зарождения их любви. «Уже и тогда нередко казалось, будто есть две Кати: одна та, которую с первой минуты знакомства с ней начал настойчиво желать, требовать Митя, а другая - подлинная, обыкновенная, мучительно не совпадавшая с первой». Митя гибнет, когда эта другая Катя разбивает созданный им идеал, и его сближение с бойкой деревенской молодухой Аленкой лишь обостряет ощущение страшной утраты. Настоящая любовь - величайшее благо, и она отнюдь не ограничивается сферой платонического, но и одной чувственностью ее не подменишь, - словно говорит нам писатель.

Целомудренный юноша чувствует себя обкраденным, опустошенным в мире, где любовь - всего лишь предмет торговли, либо по-деревенски откровенной («за пятерку на поросят»), либо «одухотворенной» Катиным «служением искусству». Такой любовью Митя жить не может. Своим характером, строем чувств, силой и стойкостью любви Митя похож на героев ранних бунинских рассказов, например, на Андрея Стрешнева («Последнее свидание»), не умеющего «просто любить» и жестоко обманутого Верой. Кстати, как и Катя, Вера объясняет свой поступок любовью к искусству, в данном случае к музыке.

Необычайная сила и искренность чувств свойственна героям бунинских рассказов, и в них нет смакования интимных сторон отношений между мужчиной и женщиной. Там, где любовь, - все свято. Некий поручик встретил на пароходе незнакомую, соблазнительную женщину, замужнюю и вполне порядочную («Солнечный удар»). Что это? Заурядный адюльтер? «Пароходный» роман? «Даю вам честное слово, - говорит женщина поручику, - я совсем не то, что вы могли обо мне подумать. На меня точно затмение нашло. Или, вернее, мы оба получили что-то вроде солнечного удара». Чувственный порыв героев рассказа постепенно и словно против их воли вводит поручика и женщину в заколдованный мир новых отношений, которые действуют на них сильно и больно, и тем страшнее оттого, что они расстались навсегда и как бы умерли друг для друга. Дорожное приключение перерастает в настоящее потрясение, от которого сердце уже не оправится. Трудно отыскать другой рассказ, который в столь сжатой форме и с такой силой передавал бы драму человека, познавшего вдруг подлинную, слишком счастливую любовь. Счастливую настолько, что, продлись близость с этой маленькой женщиной, любовь тотчас же ушла бы, оставив лишь боль, причиненную «солнечным ударом».

Такова любовь по Бунину. Слепой рок, драма несоответствий, трагедия безысходности. Можно роптать и жаловаться, получив солнечный удар, но нельзя жить без солнца. Можно сетовать на злую судьбу, приведшую к разрушительной любви, но нельзя жить вовсе без нее. Мне кажется, именно это говорит нам И.А. Бунин в своих произведениях, и до сих пор они дороги нам и любимы нами потому, что в них мастерство большого художника сочетается с оригинальным и в то же время очень близким любому человеку видением мира, в котором мы живем и умираем и в промежутке между этим, конечно же, любим.

Герой известного бунинского рассказа, не названный по имени поручик, встречает на пароходе очаровательную попутчицу, «маленькую женщину», возвращающегося с черноморского курорта: “Поручик взял ее руку, поднес к губам. Рука, маленькая и сильная, пахла загаром. И блаженно и странно замерло сердце при мысли, как, вероятно, крепка и смугла она вся под этим легким холстинковым платьем после целого месяца лежанья под южным солнцем, на горячем морском песке (она сказала, что едет из Анапы)”. Поручик узнает от дамы, что у нее есть муж и трехлетняя дочка, но своего имени она так и назвала.

Поручик и дама сходят на пристани ближайшего города. Вечер, ночь и утро они проводят в гостинице: “Вошли в большой, но страшно душный, горячо накаленный за день солнцем номер с белыми опущенными занавесками на окнах и двумя необожженными свечами на подзеркальнике, — и как только вошли и лакей затворил дверь, поручик так порывисто кинулся к ней и оба так исступленно задохнулись в поцелуе, что много лет вспоминали потом эту минуту: никогда ничего подобного не испытал за всю жизнь ни тот, ни другой”.

Утром же они расстаются, и поначалу это расставание нимало не огорчает героя рассказа: “ — Нет, мой милый, — сказала она в ответ на его просьбу ехать дальше вместе, — нет, вы должны остаться до следующего парохода. Если поедем вместе, все будет испорчено. Мне это будет очень неприятно. Даю вам честное слово, что я совсем не та, что вы могли обо мне подумать. Никогда ничего даже похожего на то, что случилось, со мной не было, да и не будет больше. На меня точно затмение нашло... Или, вернее, мы оба получили что-то вроде солнечного удара...

И поручик как-то легко согласился с нею. В легком и счастливом духе он довез ее до пристани, <...> при всех поцеловал на палубе и едва успел вскочить на сходни, которые уже двинули назад”.

И только позже, оставшись один, поручик ощутил невыносимое горе и тяжесть разлуки: “И он почувствовал такую боль и такую ненужность всей своей дальнейшей жизни без нее, что его охватил ужас, отчаяние”. Чувство давящей тоски от расставания с женщиной, которая лишь теперь стала ему дорога, становится особенно тяжелым при виде сцен чужой жизни — размеренной и равнодушной, словно ничего не произошло за эти вечер, ночь и утро... “Вероятно, только я один так страшно несчастен во всем этом городе”, — подумал он <...>“.

Лейтмотив бунинского рассказа — палящее, жаркое солнце, заливающее город. Сквозной мотив безжалостных солнечных лучей и раскаленного воздуха наделен дополнительным смыслом: солнце и жара ассоциируются с жаром и огнем недавно пережитой страсти, с “солнечным ударом”, который испытали он и она. Во второй части рассказа, следующей за расставанием героев, в описании солнца и его действия на вещи и на самого поручика доминируют оттенки значения, связанные с испепелением, с сожжением. “Погоны и пуговицы его кителя так нажгло, что к ним нельзя было прикоснуться. Околыш картуза был внутри мокрый от пота, лицо пылало...”; “Он вернулся в гостиницу, точно совершил огромный переход где-нибудь в Туркестане, в Сахаре”; “в номере было душно и сухо, как в духовой печи...”. Любовь не столько “возвышает” или дарует счастье, сколько превращает одержимого ею в пепел... Проявлением этого “пепла” в вещественном мире рассказа становится “белая густая пыль”, белесы и загорелое лицо, и глаза поручика. “Поручик сидел под навесом на палубе, чувствуя себя постаревшим на десять лет” — так заканчивает Бунин свой рассказ.

“Солнечный удар” был написан автором в изгнании — в Приморских Альпах в 1925 году. Более чем за четверть века до этого, в 1899 году, был создан и напечатан рассказ другого известнейшего русского писателя, А. П. Чехова, — “Дама с собачкой”. Фабула этого рассказа и история, описанная в “Солнечном ударе”, обладают несомненным сходством. Герой чеховского произведения, Дмитрий Дмитрич Гуров, знакомится с замужней дамой, Анной Сергеевной, на курорте, в Ялте, и подобно решительному поручику почти принуждает ее к любовному свиданию: “<...> он пристально взглянул на нее и вдруг обнял ее и поцеловал в губы, и его обдало запахом и влагой цветов, и тотчас же он пугливо огляделся: не видел ли кто?

— Пойдемте к вам... — проговорил он тихо.

И оба пошли быстро.

У нее в номере было душно <...>“.

Сравним в бунинском рассказе: “Поручик пробормотал:

— Сойдем...

— Куда? — спросила она удивленно.

— На этой пристани?

Он промолчал. Она опять приложила тыл руки к горячей щеке.

— Сумасшествие...

— Сойдем, — повторил он тупо. — Умоляю вас...

— Ах, да делайте, как хотите, — сказала она, отворачиваясь”.

В отличие от боязливого Гурова, который, целуя Анну Сергеевну, боится быть увиденным кем-либо, поручик действует смелее и безогляднее. Дмитрий Дмитрич стал добиваться любовной близости после недели знакомства, в то время как герой Бунина поступает подобным образом по отношению к женщине, которую впервые увидел “три часа назад”. И поручик открыто целует ее при прощании. Но в главном ситуации сходны: герои добиваются близости с малознакомыми женщинами, свидание происходит в душной комнате, и тот и другой провожают женщин — Гуров на поезд, поручик — на пароход.

Слепящее солнце и душный жаркий воздух, лейтмотивы “Солнечного удара”, предварены, предугаданы в “Даме с собачкой”: душно не только в комнате Анны Сергеевны. Духота ялтинского воздуха становится одной из тем первого разговора Гурова с заинтересовавшей его дамой: “Говорили о том, как душно после жаркого дня”. В день, когда она стала возлюбленной Дмитрия Дмитрича, “в комнатах было душно, и на улицах вихрем носилась пыль, срывало шляпы. Весь день хотелось пить, и Гуров часто ходил в павильон и предлагал Анне Сергеевне то воды с сиропом, то мороженого. Некуда было деваться”.

В “Солнечном ударе” трижды упоминаются пароходы: на первом из них поручик знакомится с очаровательной попутчицей, на втором она уплывает из города, на третьем уезжает он сам. Но пароход есть и в ялтинском рассказе Чехова: “Вечером, когда немного утихло, они пошли на мол, чтобы посмотреть, как придет пароход”. Это вечер того дня, когда Анна Сергеевна станет возлюбленной Гурова. Сходна и одна деталь обстановки комнат, в которых происходят два свидания — Гурова с Анной Сергеевной и поручика с безымянной дамой. В комнате возлюбленной Дмитрия Дмитрича на столе стоит свеча: “одинокая свеча, горевшая на столе, едва освещала ее лицо, но было видно, что у нее нехорошо на душе”. В гостиничном номере, где остановились персонажи Бунина, “две необожженные свечи на подзеркальнике”. Впрочем, сходство соседствует с различием. Чеховская свеча словно бросает на произошедшее печальный свет истины: произошедшее для героини — падение. Отдаленный, смутный прообраз этой свечи — огарок в “Преступлении и наказании” Ф. М. Достоевского, освещающий Соню Мармеладову и Раскольникова, читающих евангельский рассказ о воскрешении Лазаря: “Огарок уже давно погасал в кривом подсвечнике, тускло освещая в этой нищенской комнате убийцу и блудницу, странно сошедшихся за чтением вечной книги”. При свете огарка сидят двое грешников, но Соня кается в своем грехе и Раскольников раскается в своем. Они будут прощены и спасены. Так и чеховских героев если не спасет, то возвысит над обыденностью чувство, которое окажется любовью.

А в “Солнечном ударе” свечи не горят: страстью пылают поручик и его случайная попутчица, и им не надо света. А их связь не греховна — страсть бунинских героев поставлена автором вне морали, может быть, выше ее...

Две дамы, Анна Сергеевна и безымянная знакомая тоже безымянного поручика, внешне похожи. Обе они — миниатюрные, “маленькие” женщины.

Как и героиня бунинского рассказа, Анна Сергеевна фон Дидериц спешит внушить возлюбленному мысль, что она честная и порядочная женщина:

“— Верьте, верьте мне, умоляю вас... — говорила она. — Я люблю честную, чистую жизнь, а грех мне гадок, я сама не знаю, что делаю. Простые люди говорят: нечистый попутал. И я могу теперь про себя сказать, что меня попутал нечистый”.

“Попутал нечистый” — метафорическое для Анны Сергеевны именование близости с Гуровым, отводящее долю вины некоей внешней силе. Подобно ей, героиня бунинского рассказа называла безумие и некую непроизвольность своей близости с поручиком выражением “солнечный удар”.

Впрочем, между двумя выражениями есть также разница, и очень большая. Медицинско-физиологическое “солнечный удар” — это как бы признание своей невиновности в произошедшем; случившееся для героини — некая “болезнь”, душевный и нравственный “обморок”. Женщина была весела и беззаботна, когда встретилась с поручиком: “Она закрыла глаза, ладонью наружу приложила руку к щеке, засмеялась простым прелестным смехом <...> и сказала:

— Я, кажется, пьяна... Откуда вы взялись? <...> Но все равно... Это у меня голова кружится или мы куда-то поворачиваем?”

Она не очень переживает из-за измены мужу: “Спали мало, но утром, выйдя из-за ширмы возле кровати, в пять минут умывшись и одевшись, она была свежа, как в семнадцать лет. Смущена ли была она? Нет, очень немного. По-прежнему была проста, весела и — уже рассудительна”.

Но слова Анны Сергеевны фон Дидериц “попутал нечистый” — это признание героиней греховности содеянного. Измена мужу морально раздавила Анну Сергеевну, лишила ее прежних красоты и молодости: “Анна Сергеевна, эта “дама с собачкой”, к тому, что произошло, отнеслась как-то особенно, очень серьезно, точно к своему падению <...>. У нее опустились, завяли черты и по сторонам лица печально висели длинные волосы, она задумалась в унылой позе, точно грешница на старинной картине.

— Нехорошо, — сказала она. — Вы же первый меня не уважаете теперь.

<...> ...Было видно, что у нее нехорошо на душе.

— Пусть бог меня простит! — сказала она, и глаза у нее наполнились слезами. — Это ужасно.

— Ты точно оправдываешься.

— Чего мне оправдываться? Я дурная, низкая женщина, я себя презираю и об оправдании не думаю. Я не мужа обманула, а самое себя. И не сейчас только, а уже давно обманываю. <...> И вот я стала пошлой, дрянной женщиной, которую всякий может презирать”.

Чехов, во многом обновивший поэтику русской прозы, связь героя и героини оценивает со строгостью, характерной для русской классической литературы. Оправданием для Гурова и Анны Сергеевны являются как пошлость, в которой погрязли жена героя и муж героини, так и природа их чувства: “курортный роман” перерастает в настоящую любовь. За случайной встречей в душной Ялте последует сумасшедший и неизбежный приезд Гурова в город С., где живет Анна Сергеевна, а после его ялтинская возлюбленная приедет к нему в Москву. “И казалось, что еще немного — и решение будет найдено, и тогда начнется новая, прекрасная жизнь; и обоим было ясно, что до конца еще далеко-далеко и что самое сложное и трудное только еще начинается”.

Чехов не любит ставить все точки над “i” и часто завершает свои произведения открытыми финалами (об этом подробно сказано в книге А. П. Чудакова “Поэтика Чехова”. М., 1971). Таким образом он заканчивает и “Даму с собачкой”. Но перемена в душевном настрое Анны Сергеевны и особенно Гурова совершилась: “Какие дикие нравы, какие лица! Что за бестолковые ночи, какие неинтересные, незаметные дни! Неистовая игра в карты, обжорство, пьянство, постоянные разговоры всё об одном. Ненужные дела и разговоры всё об одном отхватывают на свою долю лучшую часть времени, лучшие силы, и в конце концов остается какая-то куцая, бескрылая жизнь, какая-то чепуха, и уйти и бежать нельзя, точно сидишь в сумасшедшем доме или в арестантских ротах!” Несколько выспренний пафос и нервные интонации сообщают долю иронии этой несобственно-прямой речи, передающей мысли Гурова. Но в главном она вполне серьезна.

Поручик после встречи и расставания с очаровательной попутчицей тоже ощущает всё иначе: “У подъезда стоял извозчик, молодой, в ловкой поддевке, и спокойно курил цигарку. Поручик взглянул на него растерянно и с изумлением: как это можно так спокойно сидеть на козлах, курить и вообще быть простым, беспечным, равнодушным?” И немного дальше: “На углу, возле почты, была фотографическая витрина. Он долго смотрел на большой портрет какого-то военного в густых эполетах, с выпуклыми глазами, с низким лбом, с поразительно великолепными бакенбардами и широчайшей грудью, сплошь украшенной орденами... Как дико, страшно все будничное, обычное, когда сердце поражено, — да, поражено, он теперь понимал это, — этим страшным “солнечным ударом”, слишком большим счастьем!”

Но в отличие от чеховского персонажа, увидевшего пошлость быта, среды, в которой он доселе пребывал, бунинский поручик открывает “всего лишь” обыденность мира, бытия. От пошлости можно отвернуться, попытаться убежать, — именно это делает чеховский Гуров. Но от мира убежать нельзя. “Прозрение” поручика влечет за собою не преображение, а ощущение невыносимой тяжести и невозвратимой утраты.

Гуров приезжает в город, где живет его возлюбленная. Поручик не может даже послать телеграмму: “И он вдруг опять быстро встал, взял картуз и стек и, спросив, где почта, торопливо пошел туда с уже готовой в голове фразой телеграммы: “Отныне вся моя жизнь навеки, до гроба, ваша, в вашей власти”. Но, дойдя до старого толстостенного дома, где была почта и телеграф, в ужасе остановился: он знал город, где она живет, знал, что у нее есть муж и трехлетняя дочка, но не знал ни фамилии, ни имени ее! Он несколько раз спрашивал ее об этом вчера за обедом и в гостинице, и каждый раз она смеялась и говорила:

— А зачем вам нужно знать, кто я, как меня зовут?”

Да, поручик полюбил свою попутчицу, полюбил тяжело и безнадежно. Но любила ли она его? Слова повествователя об их поцелуе: “никогда ничего подобного не испытал за всю жизнь ни тот, ни другой” как будто бы несомненно свидетельствуют, что да. (Между прочим, это единственное высказывание, отражающее знания, которыми может обладать только рассказчик, но ни один из персонажей “Солнечного удара”.)

Отличия бунинского текста от чеховского связаны с особенным пониманием природы любви автором рассказа “Солнечный удар”. “Бунин, по складу своей натуры, остро ощущал всю неустойчивость, зыбкость, драматичность самой жизни <...>. И потому любовь в этом ненадежном, хотя и прекрасном мире оказывалась, по его представлению, наиболее хрупкой, недолговечной, обреченной” — так пишет об осмыслении автором “Солнечного удара” любви А. А. Саакянц (Саакянц Анна. И. А. Бунин // Бунин И. А. Жизнь Арсеньева. Повести и рассказы. М., 1989. С. 38).

Встреча двух героев бунинского рассказа — случайность, которой словно бы и не было. Ведь заканчивается действие рассказа там же, где и началось, — на пароходе; но теперь поручик один, как будто дамы никогда и не было. Герой и героиня безымянны; М. В. Михайлова, анализировавшая рассказ, видела в этом особенный прием абстрагирования от конкретики, приобщающий персонажей к вечности: “В любви герои Бунина подняты над временем, обстановкой, обстоятельствами. Что мы знаем о героях “Солнечного удара”? Ни имени, ни возраста” (Михайлова М. В. И. А. Бунин. “Солнечный удар”: беспамятство любви и память чувства” // Русская литература XIX—XX веков. Учебное пособие для поступающих в МГУ им. М. В. Ломоносова: В 2 т. Т. 2. Изд. 2-е, доп. и перераб. М., 2000. С. 52). Позволим себе с этим не согласиться: неужели профессия героя и точно указанное воинское звание служат их приобщению вечности? Безымянность героя связана с тем, что повествование ведется с его психологической точки зрения, а человек осознает себя самого как неповторимое “Я”, а не как носителя некоего имени; ее же имя не упомянуто, потому что неизвестно поручику. Невозможно представить себе чеховского Гурова не знающим имени Анны Сергеевны. Имя свидетельствует о значимости существования, знание героями имен друг друга — о значимости и значительности их встречи, влекущей за собой душевные перемены. О такой встрече и пишет Чехов. Бунин повествует о другом — о мимолетной, ослепительной и испепеляющей вспышке света. Две внешне похожие истории оказываются в своей глубине совсем разными.
© Все права защищены